좋은이웃이야기
2014년 9월. 모든 이웃의 통로가 되어주고자 번역나눔에 함께하게 된 I’m your PEN(단기) 봉사자들이 한 자리에 모였습니다.
I’m your PEN 번역봉사는 크게 장기와 단기로 나뉘며, 장기 번역봉사자는 회원의 서신을 번역하는 활동과 결연아동의 서신을 번역하는 활동을 하고, 단기 번역봉사자는 하반기 결연아동의 연례아동서신을 번역하는 활동을 합니다.
이번 오리엔테이션은 연례아동서신을 번역 할 I’m your PEN 봉사자들이 굿네이버스 기관과 해외아동결연사업 강의를 통해 연례아동서신에 대해 이해하고, 아동의 마음을 회원에게 더욱 잘 전달할 수 있도록 번역활동에 대한 설명을 들으며, 실습하는 시간을 가졌습니다.
특별히 5기 I’m your PEN 단기 번역봉사자부터 새롭게 도입되는 번역시스템을 통해 연례아동서신이 번역될 예정인데요. 새로운 시스템으로 활발한 번역활동이 이루어지길 기대하며 오리엔테이션 교육이 마무리 되었습니다.
I’m your PEN 단기 번역봉사자들은 10대5기부터 50대까지 다양한 봉사자들이 함께 하고 있습니다. 모두 지원한 동기는 다르지만, 결연아동과 회원의 마음을 이어주고자 하는 따듯한 마음은 모두가 동일한 거 같습니다.
그 마음 그대로 성실하게 번역나눔을 이어 나갈 I’m your PEN을 기대합니다!